因为法语在奥林匹克中的特殊地位决定的。被称为奥林匹克之父icon的法国著名教育家顾拜旦,于1894年正式发起成立了国际奥林匹克委员会,担任了首任秘书长,主持设计了奥林匹克会徽、会旗,组织规划了奥运会的举办方式、组织运作等。
北京冬奥会现场翻译一共有三种语言,就是法语、英语、中文这样子的三种语言,并且在相关的解说的时候是与法语为第一种,然后英语是第二种,中文是第三种。之所以这样子的顺序,就是因为有相关的规定是指出法语跟英语要放在第。
因为法语为国际语言,在高级法庭上一般都会用法语来作回答.法语比英语要精确所以奥运会开幕式上解说第一位为法语第二位才为英语.而且,奥运会的创始人顾拜旦是法国人,也是为了纪念他 求采纳 。
所以在第三个语言的话,就会设置成中文这样子的一个语言,并且在进行相关的赛事播报或者是运动员入场的时候,就会以法语、英语、中文这样子的一个顺序去进行播放。所以北京冬奥会开幕式语言的话,就是有这三种,而且这三种。
奥运会(冬奥会)优先使用法语的原因:现代奥林匹克运动在法国人顾拜旦(Le baron Pierre de Coubertin)的推动下于19世纪末诞生,他曾任国际奥林匹克委员会主席,并设计了奥运会会徽、奥运会会旗。由于他对奥林匹克不朽的。
这都是他参与的。为了纪念他,以后的奥运会的开场,官方语言就是法语,排在第一位,把英语随着后面排在了第二位。并且,如果奥林匹克各种文件当中出现了歧义,除非有特殊的规定,一切都是以法语为主。冬奥会 冬季奥林匹克。
法语是国际奥委会第一官方语言,所以法语就是按序第一个广播语言了。不仅仅是北京这届冬奥会的第一语言是法语,而是每一届冬奥会都是将法语作为第一语言。而且,如果大家有印象,就会发现,在夏季奥运会上,法语也是第一语言。